[AUDIO+LYRICS+English Translation] Kim Jaejoong “Living Like a Dream”

Living Like a Dream

내가 기억해 너무 사랑했던 나의 여자라는 걸 기억해 너만큼은
I remember, the woman who I truly loved. I remember you.

시간이 지나도 너의 숨결이 남아
Even as time goes by, your scent lingers.

널 간직하고 마치 나의 품에 안겨있는 것처럼
It’s as if you are still with me in my embrace and I cherish you.

꿈일지도 몰라
This may be a dream,

너에게 줬던 얕은 상처가
The superficial wounds that I gave you,

내게 주는 깊은 벌일지도 몰라
Perhaps they are a deep punishment to me.

미안해서 한참을 울어요
Because I am sorry, I cried for a long time.

알 수 없는 곳에
At a place where I don’t know,

마치 또 다른 세상에 있어
as if in a whole other world.

날 추억에 버렸나요
Did you throw me away from your memories?

옆에 있어도 넌 내게 없는 것처럼
Even though I am beside you, it’s as if I’m not there.

니가 없는 곳에 더는 머물러 있을 수 없어
I can no longer stay at a place where you are not there.

다른 사람마저 사랑하는 니가 미워질까
What if I hate the you who can love someone else?

한참을 울어요
I cried for a long time.

알 수 없는 곳에
At a place where I don’t know,

마치 또 다른 세상에 있어
As if in a whole other world,

다른 사랑을 하나요
Do you have another love?

내가 없어도 넌 행복해질 것처럼
Without me, it seems like you can be happy.

어떤 공간에 있더라도 내겐 너 하나죠
No matter what space we are in, to me, there is only one you,

모두 변해도
Even if everything has changed.

너에게 떠나
If I leave you.

나 네게 없어도
Even without me,

지금처럼 웃을 수 있나요
Can you smile just like now?

이대론 살아도 난 살아 있지 않는 것처럼
Like now, even though I am living, it’s as if I’m not alive.

알 수 없어
I cannot know

너와
With you.

Translation by: @_alovelikewar

================================================

[ANOTHER TRANS]

Living like a dream 

Sung by JAEJOONG
Words by JAEJOONG
Composed by YIM DONGGYUN
Arranged by YIM DONGGYUN and KIM YOUNGSUNG

I remember that you’re my woman who I really love..
I remember.. just you..
As time have passed, I treasure you because your breathing remains the same
It is as if you’re still in my arms

It might be a dream..
It might be the huge punishment that you gave me against slight hurt that I gave you..

I cry for a long time because I’m so sorry
As you’re in the unknown place like another world…
Do you leave me alone in the memories?
Although you have a place next to me, I haven’t you

I can’t stay the place anymore where you’re not
I cry for a long time because other person hates you who I love
As you’re in the unknown place like another world…
Do you love another person?
As if you’re happy even without me

To me, you’re the only one although I’m in another space…
even though everything is changed…
Even if I leave you….
Can you smile without me just like now?
As it is, even I’m alive as if I’m not alive
I don’t know.. you and…

[KOREAN LYRICS]

내가 기억해 너무 사랑했던 나의 여자라는 걸
기억해 너만큼은 시간이 지나도 너의 숨결이 남아 널 간직하고
마치 나의 품에 안겨있는 것처럼

꿈일지도 몰라
너에게 줬던 얕은 상처가 내게 주는 깊은 벌일지도 몰라

미안해서 한참을 울어요
알 수 없는 곳에 마치 또 다른 세상에 있어…
날 추억에 버렸나요
옆에 있어도 넌 내게 없는 것처럼

니가 없는 곳에 더는 머물러 있을 수 없어
다른 사람마저 사랑하는 니가 미워질까 한참을 울어요
알 수 없는 곳에 마치 또 다른 세상에 있어…
다른 사랑을 하나요
내가 없어도 넌 행복해질 것처럼

어떤 공간에 있더라도 내겐 너 하나죠
모두 변해도
너에게 떠나
나 네게 없어도 지금처럼 웃을 수 있나요
이대론 살아도 난 살아 있지 않는 것처럼
알 수 없어 너와

It’s too poetic..ㅠㅠ
It’s really hard to translate as much as the musical numbers in Junsu’s musical..
So it’ll be able to be different.. and you can also feel it’s a little bit weird..
Just refer to it..^^;;


Credit translation by: @theyoungestmin
Re-shared by: eternally5

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s